Слова
сингла, исполняемого восходящей звездой израильской
эстрады Боазом Маудой,
переведены на английский язык президентом Израиля Шимоном
Пересом. Как сообщает информационный центр газеты армян России «Еркрамас», по
мнению Боаза Мауда, перевод,
сделанный президентом, поможет "молитве о голубке" занять верхние
строчки в европейских хит-парадах. Отметим, что эту песню Боаз
Мауда будет исполнять вместе с певицей из Армении Сирушо и сербкой Еленой Томашевич, с которыми он участвовал
в последнем конкурсе Евровидения.
По
данным израильской газеты "Едиот Ахронот", девушки приехали в Израиль на прошлой неделе
для того, чтобы вместе с Боазом записать диск, на
котором "песня про голубку" будет исполнятся
на трех языках: иврите, армянском и английском. Премьера сингла
должна состояться в ближайшие дни. |