В
Институте мировой литературы имени Максима Горького (ИМЛИ) с участием
литературной общественности Москвы состоялась презентация книги "Поправший
смерть, сотворивший твердь" выдающегося армянского поэта ХХ века Егише Чаренца, которую академик РАН, директор ИМЛИ Александр
Куделин оценил как большое явление в современной
литературной жизни. Благодаря Российскому обществу дружбы и сотрудничества с
Арменией (РОДСА), издавшему эту книгу, теперь российскому читателю станут
известны еще 73 поэмы и стиха Чаренца, которые впервые и, по мнению
литературоведов, удачно переведены на русский язык.
Президент
РОДСА, почетный член Союза писателей Армении Виктор Кривопусков
рассказал о трагической судьбе поэта и его потаенном творчестве, дошедшем до
нас благодаря смелости людей, спасших последние творения великого поэта,
представил творческий коллектив, подготовивший книгу. В его составе поэты и
переводчики Михаил Синельников, Александр Радковский,
Глан Ананян, Наталия Ванхонен, чаренцевед Эмма Будагян, обеспечившая подстрочный перевод.
В выступлениях заведующего отделом литератур
народов России и стран СНГ ИМЛИ, профессора Казбека Султанова, заместителя
директора ИМЛИ, профессора Алексея Чагина, профессора
Литературного института Андрея Туркова, главного
редактора журнала "Дружба народов" Александра Элбаноидзе,
писателя Кима Бакши, заведующего отделом рукописей ИМЛИ Михаила Айвазяна
и других отмечались не только литературные достоинства новых переводов, но и
то, что сам выход книги для любителей и исследователей
поэзии в России и других странах стал вторым рождением великолепного творчества
Егише Чаренца. Для участников презентации прозвучали
песни на стихи Чаренца.
Автор
Наталия БИОН, «Голос Армении» |