Одним
из таких фундаментальных проектов является, на наш взгляд, проект "Наши
победы", осуществляемый Научно-образовательным фондом "Нораванк". Проект предполагает, в частности, издание
4-томника "Наши победы", на основе которого предполагается создать
энциклопедию "Армянское военное искусство", а также издание этих книг
на иностранных языках и в различных электронных форматах.
Четырехтомник
построен по хронологическому принципу: том I - 3-е тысячелетие до Р.Х. - III
век после Р.Х., том II - IV-X века, том III - XI-XVII века, том IV - от XVIII
по наши дни, включая победоносную войну в Арцахе.
Автор и руководитель проекта "Наши победы" - директор центра "Нораванк" Гагик Арутюнян.
Руководитель авторской группы - Сурен Мартикян. Авторы I тома - Сурен Мартикян и канд. ист. наук Артак Мовсисян. Научный редактор издания - доктор исторических
наук Эдуард Л.Даниелян.
Сообщим
также, что первый том этого уникального издания уже вышел в свет. Работа над II
томом завершена, и он будет издан в ближайшее время, параллельно ведется работа
над остальными томами.
В
КАЧЕСТВЕ ЭПИГРАФА К I ТОМУ ВЫБРАНЫ СЛОВА МОВСЕСА ХОРЕНАЦИ, предпосланные его
собственной "Истории": "...но ведь и в нашей стране совершено
множество подвигов мужества, достойных быть письменно увековеченными..."
Эпиграф - точный и исчерпывающий. Столь же естественна и первая глава
"Сражение под Айоц дзором"
(2492г. до Р.Х.). Наше первое сражение и наша первая победа. Победа Айка над Белом.
Уже
в этой первой главе четко продемонстрирована заявленная новаторская специфика
издания. Перед нами - именно история армянского военного искусства. Здесь
излагается и записанное Мовсесом Хоренаци
древнее предание, однако основное внимание уделено не самому историческому
факту, а анализу собственно военных аспектов сражения, естественно, в
восприятии историка V века. Весь рассказ перебивается "справками" об
особенностях военного искусства древности и сопровождается красочными
рисунками, картами, схемами.
И
так сражение за сражением, век за веком, глава за главой. Известно, что история
войн есть история государства. Эта истина убедительно подтверждается
содержанием рассматриваемой книги, тем более что главы сугубо
"военные" органично перемежаются в ней главами
"историческими". Так, сразу же за повествованием о
сражении Айка и Бела следует раздел "Армения в
первой половине III тысячелетия до Р.Х.", без которого трудно было бы
объединить в сознании читателя войны XXIV, XXIII и XXII веков до Р.Х. Затем следует
важнейшая глава "Металлургия, боевые колесницы и военное дело на Армянском
нагорье во II тысячелетии до Р.Х.".
ТАК
ПОСТРОЕНА ВСЯ КНИГА. И ЭТО РАЗНООБРАЗИЕ ТЕМ И СЮЖЕТОВ делает ее незаменимым
источником знаний по истории Древнего мира, прежде всего Армянского нагорья и
Междуречья, в буквальном смысле энциклопедией, и не только, как объявляют
авторы, армянского воинского искусства. Перечислим названия некоторых глав,
дающих определенное представление о рассказанных в книге сражениях и
рассмотренных параллельно вопросах: "Армения в
донесениях разведчиков" (XXI век), "Айказуны
- авангард антивавилонского союза", "Поход гиксосов" (около 1710г.), Борьба Айясы
против хеттского государства (1340-1320гг.)", "Араме:
борьба против Ассирии в 850-840-х гг. до Р.Х.", "Походы царей Вана во времена Ишнуина и Менуа", "Расширение границ державы в конце
царствования Аргишти I", "Армения - держава
четырех морей", "Тигран Ервандян",
"Александр Македонский и Армения", "Усиление Армении во времена
Арташесидов", "Военные реформы и армяно-партевская война (87-86гг. до Р.Х.)",
"Армянская держава" (83-70гг. до Р.Х.)", "Армяно-римская
война (70--68гг. до Р.Х.)", "Вагарш II.
Дипломат и полководец"...
Вероятно,
следовало бы отдельно сказать о включенном в издание словаре военных терминов,
имеющем, на наш взгляд, самостоятельное научное значение. Однако предоставим
эту, как и профессиональную оценку всего издания, специалистам. Мы же со своей
стороны можем в полной уверенности подтвердить, что проект "Наши
победы" - это образцовая попытка воплощения той крайне
нужной и актуальной задачи, которую можно определить как создание
"национальной версии армянской истории".
Будем
с нетерпением ждать выхода последующих томов и, по понятным причинам, выхода
всего издания на русском языке.
Левон
МИКАЕЛЯН, «Голос Армении» |