И Н Ф О Р М А Ц И О Н Н Ы Й    Ц Е Н Т Р    Г А З Е Т Ы    А Р М Я Н    Р О С С И И


Главная "Е Р К Р А М А С" Регистрация

Вход

Приветствую Вас Гость | RSSПонедельник, 19.08.2019, 18:33
Меню сайта

Разделы новостей
РЕ-акция [15]
Диаспора [649]
Видео [21]
Армяне на госслужбе в регионах России [7]
Наши пресс-конференции [43]
Сбор подписей под Обращением против армяно-турецких протоколов [12]
МЫ ПРОТИВ ПРОТОКОЛОВ [116]

Current Position



Главная » 2009 » Октябрь » 31 » Имя университету дают его ученые, а славу приносят выпускники
Имя университету дают его ученые, а славу приносят выпускники
20:29
15 октября 2009 года в актовом зале Тартуского университета состоялась международная конференция, посвященная 200–летию со дня рождения Хачатура Абовяна — выпускника Тартуского университета, выдающегося просветителя и гуманиста, основоположника армянского литературного языка.
Конференция была организована Южно-Эстонским армянским национальным объединением при поддержке Министерства культуры Эстонии, отдела культуры Тартуской городской управы и при содействии ректората Тартуского университета. На конференции присутствовало около 100 человек, в том числе жители Тарту, гости из Таллинна, Силламэе, Риги, Вильнюса.
Особую пикантность конференции придавал тот факт, что в начале октября в Турции была открыта выставка, адресованная 180–летию первого восхождения на Арарат, а также совместному эстонско-турецкому восхождению на вершину библейской горы. Выставку открыл ректор Тартуского университета Аллар Карис. Много говорилось о Фридрихе Парроте (профессор Тартуского университета, первый покоритель Арарата.Прим. ред.) и Арарате, а точнее по-турецки — Агри-Даги. Там, если судить по эстонской прессе, об Абовяне не вспоминали.
В Тартуском университете все внимание участников конференции было сосредоточено на Хачатуре Абовяне, его жизни, деятельности и творчестве.
Конференцию открыл проректор по науке Тартуского университета Кристьян Халлер. Модератором был профессоор Арвет Вайн. Прозвучала песня "Моя Армения", которую исполнили учащиеся армянской воскресной школы города Тарту. С приветственной речью выступили также Чрезвычайный и полномочный посол Армении в Эстонии, Латвии, Литве и Польше Ашот Галоян, священнник Армянской Св. Григора Апостольской церкви в Латвии и Эстонии Хостров Степанян, вице-мэр Тарту Владимир Шокман и советник министра культуры Эстонской Республики Ольга Бурмакина, которая зачитала текст обращения министра к участникам конференции.
Присутствующие с большим интересом прослушали доклад депутата Эстонского парламента, профессора Ааду Муста, который рассказал о роли и вкладе выпускников Тартуского университета в развитие Российской империи. Он отметил, что имя Хачатура Абовяна, как и многих других славных выпускников Тартуского университета, навеки вошло в историю Тарту и его университета. Он призвал увековечить его имя для нынешних и будущих поколений.
Второй докладчик, председатель Южно-Эстонского армянского национального объединения, профессор Рафик Григорян в своем докладе подробно остановился на биографии Хачатура Абовяна, его учебе в Дерптском университете и последующей педагогической и просветительской деятельности. Докладчик кратко рассказал об истории первого восхождении на вершину Арарата Ф. Паррота, Х. Абовяна, а также двух армянских крестьян из села Аргур и двух русских солдат из 41-го егерского полка. За этот подвиг Ф. Паррот, как руководитель экспедиции, был награжден орденом Святой Анны II степени. Любопытно, что кроме самого профессора Ф. Паррота, среди покорителей не было ни одного члена экспедиции, которые вместе с ним приехали из Дерпта.
Как отмечал докладчик, Х. Абовян поднимался на вершину Арарата три раза. В первый раз он поднялся в 1829 году вместе с профессором Дерптского университета — Парротом, второй — в 1845 году с профессором того же университета Г. Абихом, третий — в 1846 году с известным английским путешественником Денди Сеймуром.
Совместное восхождение на вершину Арарата сблизило Х. Абовяна и Ф. Паррота. В октябре 1829 года профессор даже побывал в гостях у молодого дьякона, познакомился с его семьей, беседовал с его отцом и односельчанами. Узнав о желании молодого Абовяна получить европейское образование, Паррот обещал оказать ему в этом содействие. Он составил программу его трехлетнего обучения и передал ее на утверждение министру народного просвещения князю К. А. Ливену. Не без помощи своего отца, Георга Паррота, ему удалось добиться у министра разрешения на учебу и обеспечить на три года Абовяна государственной стипендией.
3 сентября 1830 года Абовян прибыл в Дерпт, сменил свой национальный костюм на студенческую форму и уже 10 сентября он приступил к занятиям.
Университетский курс Хачатур Абовян проходил экстерном, под руководством Паррота. Он обучался частным образом у профессоров и посещал лекции в качестве вольнослушателя. За шесть месяцев Абовян сумел овладеть немецким языком в такой степени, что мог продолжить на нем обучение. Это вызвало удивление и восхищение у многих опытных педагогов. Параллельно с этим Абовян посещал Дерптскую учительскую семинарию, где изучал методы преподавания у эстонского педагога Дитриха Гейнриха Юргенсона.
Он часто бывал в гостях у известных профессоров: Эбергарда Давида Фридлендера, Карла Симона Моргенштерна, Иоганна Фридриха Леберехта Шмальца, пастора собора Св. Яана Карла Генриха Константина Гееве, госпожи Кристине Эшшольц, Юлии-Марии Даль-Фрейтаг — матери Владимира Даля, которая обучала его английскому и французскому языкам, а также игре на фортепиано и гитаре. Следует отметить, что Абовян, с его красивой внешностью, пользовался повышенным вниманием у женщин.
К концу мая 1934 года Хачатур Абовян полностью выполнил программу четырехлетнего обучения, сдал все выпускные экзамены и успешно завершил учебу. Однако свидетельство об окончании университета он получил лишь перед возвращением на родину. Абовян еще в течение полутора лет, под руководством историка Карла Людвига Блюма, занимался исследовательской работой по истории и этнографии армянского народа. В январе 1836 года Абовян возвратился на родину — в Армению. Докладчик отметил, что годы, проведенные Абовяном в Дерпте, существенно изменили его мировоззрение. Он в совершенстве владел восемью языками, получил фундаментальное университетское образование, вел личную переписку с Шиллером и Гёте.
Однако на родине Абовян не встретил должного теплого приема. Хотя Абовян оставался все еще в духовном звании, но на него уже смотрели как на еретика, который пришел проповедовать чуждые лютеранские взгляды.
Не получив поддержки от католикоса Иоанна IX и оставшись без дела, Хачатур Абовян поступил на государственную службу. С 1837 по 1843 год он работал в Тифлисе смотрителем местного уездного училища. Для подготовки учителей народных школ он открыл частное учебное заведение. В школе, куда он набрал 20-30 учеников, занятия проводились по учебникам, составленным его дерптскими педагогами. Абовян экспериментировал: разговаривал с учениками по-немецки, по-русски, по-французски; внедрял в учебный процесс передовые методы педагогики, начертанные Парротом. Своих учеников он называл "ростками духа Паррота" и всячески советовал им продолжить обучение в Дерптском университете. Многие из них: Габриель Хатисян, Геворг Акимян, Геворг Гегамян, братья Маркиан и Александр Ротиняны, Георгий Шахназарян, в том числе сын Абовяна — Вартан,- впоследствии стали студентами Дерптского университета. К середине ХIХ века их численность достигла 25 человек. Ими было создано первое армянское общество в Дерпте.
В тот исторический период армянский письменный язык, именуемый "грабар", существенно отличался от разговорного, так называемого "ашхарабара". На грабаре были созданы лучшие труды историков, поэтов, богословов, была переведена Библия и т.д. Будучи книжным языком, он был малодоступен для простого народа, т.к. большинство из них не умели читать и писать. Находясь долгие годы под игом Персии и Турции, армянские крестьяне вряд ли могли надеяться на учебу и грамотность.
Как отметил третий докладчик Ованес Халаджян, перед Абовяном встала задача создать единый язык, доступный для всех слоев общества, способный просветить и объединить армянский народ. В 1841 году он пишет свой знаменитый труд "Раны Армении" на араратском диалекте, который лег в основу современного армянского литературного языка. Главная идея романа — это идея борьбы за свободу и необходимости просвещения народа, чтобы Армения смогла вновь занять своё место в ряду культурных наций.
Как и эстонцы Фридрих Фельман и Фридрих Крейцвальд, Хачатур Абовян считал своей главной задачей просвещение и духовное пробуждение народа, изучение фольклора, культуры и развитие родного языка. Во время учебы в Дерпте Хачатур Абовян с болью осознавал, что европейцы мало знают об армянах, часто путают их с турками и с персами. Вернувшись на родину, он стал собирать и записывать образцы устного народного творчества и переводить их на европейские языки. Он изучал историю, фольклор, быт, обычаи, нравы не только армян, но и тюрков, курдов и езидов.
10 декабря 1839 года Хачатур Абовян венчался с Эмилией Лоозе (1819—1870), которая была родом из Ревеля (Таллинн). Ее отец Христиан Лоозе по национальности был эстонцем, а мать — немкой. Домашним языком был немецкий. Одним из условий венчания было то, что она не будет пытаться склонить Хачатура Абовяна к переезду в Ревель. В свою очередь Абовян обязался не препятствовать ее свободе вероисповедания. Венчание проходило в армянской церкви и по ее канонам. От этого брака у них родились сын Вардан (1840) и дочь Зармандухт (1843). Оба были крещены в армянской церкви. Однако, как часто бывает в жизни, нет пророка в своем отечестве. Мы повторяем эти слова Иисуса, видя, как люди не умеют порой ценить заслуги своих близких, соотечественников, отдавая предпочтение разным проходимцам.
В возрасте 39 лет, потеряв последнюю надежду на поддержку и понимание со стороны нового католикоса Нерсеса V (1843- 13 февраля 1857), не будучи в состоянии обеспечить семью материально, заваленный текущими проблемами, бесконечными интригами и доносами, Абовян на рассвете 2 апреля 1848 года вышел из дома и не вернулся. Он пропал без вести.
В своем докладе профессор Рафик Григорян отметил, что имя любому университету дают его ученые, а славу приносят выпускники. Поэтому, в знак признания их заслуг, а также передачи духовной эстафеты новым поколениям, их именами называются улицы городов и аудитории вузов. Благодаря Абовяну многие армяне мира знают, где находится Эстония, интересуются ее историей и народом. В честь дружбы между армянским и эстонским народами на берегу Эмайыги стоит монумент, воздвигнутый еще в 1978 году жителями бывшего города–побратима Тарту Гюмри (Ленинакан). В Тарту долгие годы существовала улица имени Абовяна и аудитория в главном здании университета. Сегодня ни улицы, ни именной аудитории нет. Они исчезли из карты города и вуза, как будто их постигла судьба самого Хачатура Абовяна. Вероятно, это недоразумение было связано с периодом неразберихи.
Участники конференции приняли обращение к мэру Тарту Урмасу Круузе с просьбой назвать в честь Абовяна улицу, парк или какой-либо иной достойный объект, а также к ректору Тартуского университета Алару Карису — восстановить аудиторию имени Х. Абовяна в главном здании Тартуского университета, где он учился.
В заключение участники конференции возложили цветы к бюсту Х. Абовяна, который находится в аудитории университета, и посетили выставку в честь 200-летия со дня рождения Хачатура Абовяна. Великий Вольтер отмечал: "Моя любовь к отечеству не заставляет меня закрывать глаза на заслуги иностранцев. Напротив, чем более я люблю отечество, тем более и стремлюсь обогатить мою страну сокровищами, извлеченными не из его недр". По сложившейся традиции, каждый вуз помнит и гордится своими выпускниками, независимо от их этнического происхождения, пола, расы или страны проживания.

Рафик Григорян, председатель оргкомитета конференции, доктор философии
«Армяне сегодня»
Просмотров: 498 | Добавил: yerkramas | Рейтинг: 0.0/0 |
Всего комментариев: 0

Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]


Форма входа

Календарь новостей
«  Октябрь 2009  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031

Друзья сайта
АРДВИН И АРДВИНЦЫ
Статистика

Онлайн всего: 2
Гостей: 2
Пользователей: 0

Copyright MyCorp © 2019Хостинг от uCoz

"Здание Отчизны не может быть воздвигнуто на скале ненависти к другим народам. Да, это так, но до скончания веков армяне не должны простить туркам. Даже если это кровожадное племя, ограбившее и убившее половину нашего безоружного народа, в один прекрасный день превратится в горсть бесславного пепла, даже этот пепел надо призвать к суду, даже если это будет в Судный день".

Гарегин НЖДЕ