В
национальной библиотеке Армении состоялась презентация "Шведско-армянского
словаря" шведского режиссера, сценариста и переводчика армянского
происхождения Погоса Аро (Арояна). Как пишет газета "Азг",
директор библиотеки Дивид Саргсян,
представляя гостя, отметил, что этот словарь второй по счету. Первым был
составлен автором и издан "Армяно-шведский словарь". Национальная
библиотека получила в подарок от автора по два экземпляра этих словарей.
Автор словарей Погос Аро
уже двадцать лет проживает в Швеции и 10 лет подряд занимается письменным и
устным переводом. Необходимость создания словарей он почувствовал
тогда, когда переехавшие в Швецию после Иракской и Ливанской войн армянские
семьи начали нуждаться в словарях. После того, как он 7 лет работал над
созданием словарей, они были изданы при финансовой поддержке Патриаршего нунция
Центральной Европы, в честь 20-летия духовной деятельности предводителя
армянской епархии Швеции и Скандинавии, священника Саргиса
Мелгоняна.
Автор выразил надежду, что в ближайшем будущем эти два словаря будут изданы
одной книгой. В довольно объемном словаре в 533 страницы насчитывается
приблизительно 30.000 слов, за что автор выразил особую благодарность своему
15-летнему сыну - Ара, который осуществил регистрацию 30.000 шведских слов в
компьютере.
НОЯН
ТАПАН. |