И Н Ф О Р М А Ц И О Н Н Ы Й    Ц Е Н Т Р    Г А З Е Т Ы    А Р М Я Н    Р О С С И И

Главная "Е Р К Р А М А С" Регистрация

Вход

Приветствую Вас Гость | RSSСуббота, 23.11.2024, 19:44
Меню сайта

Категории каталога
Выступления [10]
Интервью [8]
История [43]
Публикации [26]
Армяне в Турции [46]
РЕ-АКЦИЯ [27]
Аналитика [57]

Armenian Top Web Sites Statistics & Rating

be number one

Яндекс цитирования

Circle.Am: Rating and Statistics for Armenian Web Resources

Current Position

Ай Дат
Главная » Статьи » Армяне в Турции

ТУРЕЦКИЙ ПИСАТЕЛЬ О КРИПТОАРМЯНАХ
Интервью проживающего в Германии турецкого писателя Кемаля Ялчина
 
Известно, что турецкая литература новейшего периода почти не касалась темы Геноцида и исламизированных армян, и только в последние несколько лет наблюдаются некие подвижки в этом направлении: увидели свет и в настоящее время продолжают публиковаться книги по этой тематике, в основном в документально-художественном жанре. Очевидно, что эти книги во многих случаях содержат политические или пропагандистские подтексты.
Проживающий в Германии турецкий писатель Кемаль Ялчин стал одним из первых турецких авторов, который обратился к армянской тематике, в частности к теме исламизированных и криптоармян. В армянском переводе увидел свет его документально-художественный роман «Тобою радуется сердце». Книга уже переведена на несколько языков. Отметим, что после этого романа Кемаль Ялчин написал еще две книги, которые имеют подобное же содержание и прямо или косвенно затрагивают тему Геноцида и исламизированных армян. Ниже приводим недавнее интервью писателя журналу «Анрапетакан».

– Многоуважаемый господин Ялчин, благодаря книге «Тобою радуется сердце» армянский читатель уже знаком с вами. Интересно узнать, почему вы выбрали именно армянскую тематику?
– Многие читатели спрашивают, не потому ли я пишу об армянах, что у меня армянское происхождение? На такие вопросы, и на ваш тоже, всегда даю один и тот же ответ. Я сын турецких родителей, сын суннитской мусульманской семьи. Насколько я знаю, в моей родословной нет армян или кого-либо из христиан, из григорианской веры. Для того чтобы исследовать большую трагедию, случившуюся с армянами, с анатолийскими греками, чтобы выявить историческую правду, достаточно быть человеком совести. Я исследовал эти темы и писал о них, издавал книги, прежде всего как человек.
Начальное, среднее и высшее образование я получил в Турции. Я читал учебники по истории, написанные на основе принципов турецкого национального образования. Ни в средней школе, ни в вузе я не читал о трагедиях, случившихся с армянами, греками и другими немусульманскими народами. На уроках истории нам говорили: «Во время Первой мировой войны армяне и греки, евшие хлеб османов, с тыла ударили по Османской империи, предали ее. И османы, будучи правыми, дали им надлежащий ответ». Мы толком не знали не только о существовании немусульманских народов, но и о существовании алеви, кызылбашев, курдов. В школе я сформировался как личность под влиянием следующей идеи: «Для турка нет роднее турка». Правду я начал узнавать вне школьной жизни, вне уроков, благодаря прочитанным мною книгам. В университетские годы и после них, хотя я придерживался левых взглядов, однако этими вопросами не особо интересовался. Мы скандировали: «Пролетарии и угнетенные народы всех стран, соединяйтесь», читали и писали об освобождении народов Вьетнама, Южной Африки, Палестины, Латинской Америки, однако не знали о существовании армян, живущих прямо рядом со студенческим общежитием (где я жил два года) в стамбульском квартале Кумкапы. Во всяком случае, лично я не знал.
Когда после военного переворота, совершенного 12 сентября 1980г., я приехал в Германию, начал постепенно освобождаться от этих односторонних, неправильных идей. И в этом вопросе самое большое влияние на меня оказал человек по имени Мелине – учительница турецкого языка, с которой я познакомился на курсах переподготовки учителей. Армянка Мелине нас, учителей турецкого языка, учила особенностям преподавания турецкого языка в Германии. Во время прохождения этих курсов между мной и Мелине возникли теплые дружественные отношения, я стал интересоваться жизнью Мелине, ее прошлым. Когда я изучал ее жизнь, то понял, что пережитая ею боль на самом деле является лишь каплей в море горестей армян. Документальный роман «Тобою радуется сердце» является результатом моих исследований 1994-2000гг. К настоящему времени книга переведена на 8 языков. Я разделяю боль армян, считаю эту боль и своей.
– В последнее время все больше обсуждается вопрос проживающих в Турции криптоармян. Как вы думаете, с чем это связано?
– В течение последних 10-15 лет в Турции начали разрушаться табу. Увидели свет и продолжают публиковаться множество исследований, романов, которые не выражают точку зрения официальной историографии. Чем больше обсуждается вопрос идентичности, тем больше людей начинает изучать, искать свои корни, род, идентичность. Такие люди, как Фетхие Четин, написали и опубликовали частную историю своего рода, семьи. Таких книг становится все больше. Однако соответствующие государственные структуры всегда следили и следят по сей день за криптоармянами, за сменившими вероисповедание, за исламизированными армянами, греками, ассирийцами. Недавно газеты писали, что сразу после переворота 1980г. представители военной хунты издали приказ со следующим требованием: «Изучайте армян, греков из вашего квартала, вашего окружения, берите их под ваше наблюдение». И заявление председателя Турецкого исторического общества о том, что список исламизированных, сменивших веру армян находится у него в руках, есть не что иное, как официальное раскрытие многолетней работы, проведенной государственными секретными службами. На самом деле это заявление явилось угрозой в адрес крипто- и явных армян в Турции и за рубежом.
– Как известно, в Европе также проживают эмигрировавшие из Турции крипто- и исламизированные армяне. Расскажите о них, пожалуйста, подробнее.
– Правда, в Европе есть эмигрировавшие исламизированные армяне, но их точной численности я не знаю. По этому вопросу армянская община в Германии может дать более точную информацию.
– А в Европе армяне также продолжают скрывать свое происхождение?
– Во время моих исследований многие исламизированные, криптоармяне (или так называемые «наши»1), у которых в Турции остались родственники и близкие люди, рассказывали мне, что даже в Германии они долгое время были вынуждены скрывать свое происхождение. Многие армяне еще боятся, что с их близкими, проживающими в Стамбуле, Анатолии может случиться несчастье. Из-за этого страха они молчат, скрывают свою идентичность. Этот страх распространен не только среди турецких армян, проживающих в Европе, но даже среди некоторых перебравшихся в далекую Аргентину.
– Считают ли себя армянами европейские криптоармяне, существуют ли случаи возвращения к своей вере, сохранились ли внутриобщинные браки?
– Среди криптоармян, будь то в Европе или в Турции, есть люди, вернувшиеся в христианство. Я знаю людей, которые приняли крещение даже в 40-летнем возрасте. Внутриобщинные браки также еще составляют значительное число.
– Каковы отношения между европейскими криптоармянами и местными армянами?
– Я заметил, что в плане образа мышления, политических взглядов, позиций и жизненного уклада некоторая разница между ними есть. Однако в качественно-количественном смысле я не исследовал эти отличия. Я думаю, по этому вопросу у армянских общин, партий и организаций больше информации.
– Некоторые турецкие ученые считают исламизированных армян угрозой для Турции. Что вы думаете по этому поводу?
– Я вообще не думаю, что люди, насильно и под страхом сменившие свою веру, скрывшие свою идентичность, могут представлять угрозу для Турции. Лишь тот человек, кто может свободно сохранить свою идентичность, может действительно любить государство, страну, в которой живет. В тех обществах, где задействована культура мирного проживания, религиозные, языковые, культурные различия превращаются в источник богатства. Если кратко, то одним фруктом сад еще не является таковым. Эти реалии я воспринял, живя в Германии в качестве представителя турецкого меньшинства. Права, данные нацменьшинствам в Европе и гарантированные законами, также могут быть претворены в Турции, изъявившей желание стать членом Евросоюза. Вот тогда-то Турция сможет превратиться совсем в другое государство.
– Намерены ли вы написать новые книги на эту тему?
– Мой документальный роман «Спрятанная улыбка» в 1998г. получил специальную премию Дружбы и мира имени Абди Ипекчи, а в 1999г. – премию Дружбы и мира Турция-Греция. Эти премии обязывают меня больше работать, больше писать во имя развития дружбы и мира в Турции и во всем мире.
И в заключении я выражаю вам мою большую благодарность за возможность выразить свои мысли. Пользуясь случаем, с большой любовью и уважением приветствую моих армянских читателей.
 
Беседу вел Рубен Мелконян
 
1«Наши» (bizimkiler – турецк.) – это самоназвание криптоармян, используемое еще и в целях безопасности.

 

Категория: Армяне в Турции | Добавил: yerkramas (12.07.2008)
Просмотров: 1504 | Рейтинг: 3.0/2 |
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Форма входа


Яndex

Друзья сайта
АРДВИН И АРДВИНЦЫ
Статистика

Онлайн всего: 2
Гостей: 2
Пользователей: 0

Copyright MyCorp © 2024Хостинг от uCoz